Вверх страницы
Вниз страницы

Перекрёсток

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Перекрёсток » Отрывной календарь » YnM-4. "Счастливая звезда"


YnM-4. "Счастливая звезда"

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

1. Жанр|тематика|фандом:
Жанр – психодрама;
Тематика: анимэ, мистика;
Фандом: Yami no Matsuei
2. Рейтинг и прочие характеристики:
Церебральное NC-18
3. Прием участников:
Закрыт.
4. Пожелания к игре:
----   
5. Дополнительно:

Место:
Лайнер "Королева Камелия". Коридор, около служебного входа в  казино.
Время:
Вторые сутки утешествия. ночь
Участники:
Асато Цузуки, Мураки Казутака.

0

2

В зале казино было не слишком многолюдно в этот поздний час. Счастливчики разменяли обменяли фишки на деньги, те, кому не повезло, утопили свое разочарование в виски и шампанском, но самые упорные сидели вокруг стола рулетки и следили, словно завороженные за бегом шарика в барабане.
Зеро.
Свою удачу Мураки испытывал за  блэк-джеком, проигнорировав столик, за которым скучал Асато. 
Объекту вожделения и темных страстей доктора Мураки вообще впору было заволноваться – Казутака за весь вечер даже не взглянул в его сторону. Зато провел почти час, благосклонно внимая рассказам рыжеволосой актрисы. Узнал немало нового о маммопластике и том, какую важную роль в жизни женщины играет грудь.
Заскучал, и подавив очередной зевок, предложил женщине свою компанию на пути в каюту. Собственно там, у дверей каюты и простился, ограничившись церемонным поцелуем руки и пожеланием спокойной ночи.
К  входу для персонала Казино, Казутака подошел минут через пять после того, как зал закончил свою работу. Дождался Цузуки, и едва тот появился в дверях, окликнул, на правах старого знакомца:
- Асато-сан.
Окинул уже переодевшегося шинигами оценивающим взглядом и заметил с легким разочарованием в голосе:
- Вы униформе вы смотрелись лучше. Собранней.  Но я не заметил, что вам по душе эта работа.

+3

3

Недолгая заминка в дверях была скорее лукавством. Шинигами замедлил шаг, взгляд его - настороженный - метнулся к судачащим в отдалении матросам, оттянувший слегка ворот мятой футболки указательный палец подергал за край, словно ему стано душно. Но встреча эта была неизбежна.

-Ну вот и гора пришла к Магомету... - шевельнулись его губы, почти бесшумно, но он и не намерен был что-то скрывать.

Он остановился перед врачом, цепляясь большими пальцами за углы брючных карманов, и вся его поза - расслабленная и напряженная одновременно - должна была б бросать вызов. Но деловито изучив безупречный костюм, он смутился. Так и знал, что этот тип придуривался, как назло весь день глядя как сквозь него.

-А то тебе есть дело до того, что мне по душе? - мрачная насупленность в купе с капризно скривившимися губами выдавала зреющее раздражение. Взгляд Асато то и дело обращался к до мурашек пронзительному больному глязу Мураки, но в этот раз тому было не сбить его с толку. На юном лице отразилось притворное любопытство: - Искал меня? Может, нашел мне другую работу?

+1

4

Попытка Цузуки одновременно хамить, дерзить и нарываться  была засчитана, но не оценена по достоинству скучающим доктором.  Сколь бы этот шинигами не пытался доказать самому себе, что ему и дела нет до Мураки, оба они понимали, что это не так. Но по законам охоты, гончая  срывается с места и мчится за бегущей целью, а  охотничьи инстинкты у Асато-сана были развиты в той же мере, как комплекс жертвы у светловолосого врача. Не сказать, что вовсе атрофированы, но проявлялись как-то слабо.
- Что-то мне подсказывает, Асато-сан, - голос Казутаки звучал мягко, с покровительственной интонацией, - что  вашего визита мне пришлось бы ждать долго, а у нас с вами совсем немного времени, чтобы получить удовольствие от этого путешествия и почтить случай, сделавший возможной нашу встречу.
Он задумчиво помолчал, наблюдая за мимикой собеседника, и произнес:
- Ну, если бы вы захотели узнать, что нужно делать, чтобы получать тысячу долларов за ночь, я бы взялся обучить  вас, Асато-сан, но  ведь вам не хватит одной ночи.
Мураки откровенно забавлялся,  дразня  шинигами,  Но Асато  становился весьма мил, когда злился, или смущался, и доктор находил просто забавным  развлечением испытывать, способен ли Цузуки на серьезную беседу, или предпочтет перевести тему  разговора на что-то не столь волнующей и щекотливое.

+1

5

С минуту Тсузуки глядел пристально, утратив расточительную пылкость, - затаившись, как пятнистый олень, краем глаза засекший в жухлой траве смертоносного пастбища пятнистые уголки кошачьих ушей.

-«Королева» еще долго не увидит гавани… - наконец, уклончиво протянул он тем тоном, каким прощупывают на крепость под ногами почву. Подбородок его опасливо вильнул в сторону, несмотря на недвижный взгляд, и крылья носа чуть дрогнули, бесшумно втягивая спертый коридорный воздух. – И я многое хочу узнать.

Он моргнул, за спиной хлопнула дверь моряцкой каюты, - обернувшись, Асато пожалел, что оставил Мураки на полдник, вынудив ненароком покинуть свою роскошную палубу, – из Хисоки шпион был хоть куда, а вот что он вынюхивает на судне нечто, видать, бросалось кому-то в глаза.

-Идемте, - сунув руки поглубже в карманы, он подбородком указал в конец коридора, и зашагал рядом. - Не станем же мы торговаться здесь.

Отредактировано Asato Tsuzuki (2013-08-02 23:39:18)

+1

6

У шинигами была впереди вечность, не ограниченная каким-то конечным числом лет, месяцев, дней, ударов сердца, вдохов, у человека, находящего определенное, острое удовольствие в том, чтобы дразнить бога Смерти, словно обычного мальчишку, не сумевшего вовремя пресечь намеки и тем самым позволившего мужчине продолжать игру, не имеющую пока конкретной цели – только темная неизвестность.  Мураки вдруг задумался, что вполне может отыскать могилу своего собеседника, если поднимет архивы дедовской клиники и выяснит, где был похоронен Асато – едва ли кто-то обратился с просьбой о выдаче его тела для похорон.  Было бы забавно пригласить шинигами на это место, пусть даже могилу уже уничтожили за давностью лет и на том месте красуется памятник кому-то другому. Но едва ли Цузуки оценит мрачную романтику такого свидания. Потому доктору оставалось только положится на проверенные средства – букеты, подарки и романтические двусмысленности. Хотя последних шинигами, кажется не понимал, или просто не умел строить фразы так, чтобы дать собеседнику простор для толкований.
Предложение пройтись Казутака встретил согласным кивком, как и фразу Цузуки о торгах. Многообещающую, стоит отметить, фразу.
- Прогуляемся по палубе, Асато-сан? – уточнил он, - или примете приглашение на ужин? Мы на корабле и сегодня совершенно точно нет ничего, чего мы не могли бы отложить до десерта – будь то торги, или то, что мы хотим узнать друг от друга.
В конце концов, сидя за столиком напротив Цузуки будет удобнее рассматривать его лицо  и следить за игрой оттенков фэнтейзиного аметиста, в глазах шинигами.

+1

7

Асато медлил с ответом. Нечто в голосе неприятеля вынудило дернуть подбородком в его сторону, и, не замедляя шага, двигаясь бок о бок, он несколько долгих мгновений вглядывался в невозмутимый профиль врача - пока брови его не расправились в привычной беззаботности, а на губах не проступила безобидная, но кривая усмешка.

-Тебя заподозрят в сговоре с крупье, - на миг их взгляды встретились, и Асато подумал, как это было смешно: они оба родились не вчера и прекрасно знали, чего ждать друг от друга, однако оба благодушно делали вид, будто один ни при чем, а второй безобиден как овечка. И все же, поднимаясь по укрытой ковровой дорожкой лестнице верхней палубы, его не оставляло смутное ощущение, что добровольно забирается в пасть Харибды.

+1

8

Предостережение шинигами доктора только развеселило. Сговор с крупье в длинном перечне его преступлений был бы не более, чем незначительной оплошностью, не стоящей внимания. Но усмотрев в услышанном заботу со стороны Асато, Мураки даже умилился, и успокоил Цузуки:
- Даже если так случиться, господин Кокьён закроет на это глаза, Асато-сан, он обязан мне большим, чем стопка фишек на игровом столе, и до сих пор не забывал об этом.
Пожалуй, Мураки  сказал лишнего, нок чему глупая и нелепая осторожность в словах, когда он готов рискнуть бОльшим, чтобы заполучить тело этого бессмертного теперь создания. Они поднялись на палубу, несколько минут шли вдоль парапета в молчании, и так могло продолжаться еще долго, пока кто-то не решится первым задать тот самый вопрос, что возник при первой встрече. Ожидать решимости от Цузуки не приходилось, и Мураки, забавляла эта томительная неопределенность с привкусом опасности. Как долго Асато выдержит?
Как долго вытерпит он сам, зная наперед события каждого дня, потому что сценарий каждого уже продуман и готов к воплощению?
- Скажите мне, Асато-сан, - Мураки шел не спеша, и даже не  смотрел на идущего рядом шинигами, - а если бы у Вас был шанс вернуться к обычной жизни, вот прямо здесь и сейчас. Что б первое вы сделали, будучи человеком, как раньше?
Прозвучало это так, словно Мураки не знал из дедовых записей о странном пациенте, обладающим нечеловеческим метаболизмом, и верил в человеческую природу Асато Цузуки.

+1

9

Этот человек умел застать врасплох невзначай брошенным, но острым как бритва словом. Едва не споткнувшись, Асато отстал на полшага, словно в раздумье, лицо его приобрело землистый оттенок, но машинально поправив на запястье часы, глубже сунул руки в карманы и выровнял шаг. Единственное, что ему нравилось в очень опасном человеке рядом – это то что, скользкий как угорь, он все же был смертоносно прям.

-Я бы нашел крышу повыше, - хриплым, но ровным голосом произнес он, на миг сделавшись безучастным к своим же словам: он помнил, что это такое – причинять себе боль, не чувствуя боли. – Или в нашем случае, - они остановились на пороге каюты, - якорь потяжелее. Иными словами, - выудив из кармана ключ, нисколько не скрывая очевидность преступных средств, какими он был добыт, он вставил его в скважину и толкнул дверь, - я бы умер.

Брошенный через плечо взгляд с плохо скрываемым негодованием в самой глубине расширившихся в полумраке зрачков словно шипел «Доволен?»

-Что бы сделал последним ты, если бы здесь и сейчас должен был умереть?

+1

10

- Здесь и сейчас… - протянул Мураки, понизив голос, и замолчал, словно не знал ответа.
Пауза, недолгая, всего в пару секунд, однако повисла в сумраке тяжелой, какой-то неловкой заминкой, хотя сам доктор и не ощущал никакой неловкости.  В мыслях его собирались фрагменты последовательных выводов из этого вопроса, возможных причин, по которым Цузуки-сан вдруг заинтересовался этим и обдумывания скрытых мотивов шинигами. Мураки ни мгновения не сомневался, что Цузуки мыслит именно так, как считает он сам – дипломированный врач, знаток человеческой натуры со всеми ее возвышенными стремлениями и низменными страстями.  Впрочем, в глубине души, неосознанно, Асато-сан все равно должен был думать именно так, как предполагал Мураки просто потому что последний пребывал в счастливом убеждении о собственной правоте во всём.
- Вы думаете, что желаете моей смерти, Асато-сан – спросил он тепло и мягко, со странной, почти сочувственной улыбкой, - поскольку не способны принять свои истинные желания? Здесь и сейчас я могу умереть только от Ваших рук, но этого не случится, - он покачал головой, - потому что Вы не имеете оснований пресечь мою жизнь лишь за то, что я говорю задевающие Вас вещи. Но мы ведь с Вами любим играть в игру «допустим».
Он остановился в дверном проеме, борясь с искушением действиями а не словами поведать собеседнику о том, каким хотел бы видеть последний миг своей жизни, но всё же этот порог в их непростых и по сути только начинающихся отношениях, переступать не спешил.
- Я поцеловал бы Вас, Асато-сан, чтобы, спускаясь в Ад, вспоминать вкус Ваших губ и цвет глаз. А Вы и в самом деле хотите этого? – голос Казутаки стал беззаботно-любопытным, и провокационным, когда он уточнил, -убить меня?

+1

11

С секундной заминкой болезненно бледное лицо Асато залилось краской бешенства:

-Что за бред собачий!? – отступив в темноту, яростно огрызнулся он, нервно зачесывая волосы пятерней: этот тип забавлялся, каждый чертов раз испытывая его терпенье на прочность! - Я хочу засунуть вас за решетку, чтобы, читая Токио Таймс, вспоминать досаду на вашем лице при оглашении приговора! - Ключи с лязгом грохнулись в пепельницу. – И потом, какой к черту вкус, у губ нет вкуса, - подобравшись, пробормотал он измученно в сторону.

Отредактировано Asato Tsuzuki (2013-08-20 04:45:34)

0

12

Реакция шинигами была предсказуема. Вспышка гнева и резкое заявление о желании покарать доктора по всей строгости закона, такие детские в своей неосторожности, только сильнее раздразнили Мураки, сознававшего в полной мере и весь трагифарс происходящего и забавлявшегося этим.
- Это всё слишком долго, - раскритиковал Мураки планы Асато на будущее, - и неопределенно. Размытые цели, Асато-сан – верный признак того, что это неправильные цели.  Но к этой теме мы, быть может, когда-нибудь возвратимся, а пока…
Он обвел взглядом каюту, словно раздумывая, чем двое мужчин, имеющих весьма определенные и более того, взаимные желания по отношению друг к другу могут заняться, коль скоро воплощение этих самых желаний откладывается на неопределённый срок.
- Устраивайтесь поудобнее и расскажите мне, что Вы с Куросаки-куном забыли на этом лайнере. Может, я даже поверю в сказку про совместный отпуск, хотя….
Не скрытый челкой глаз Мураки смешливо сощурился.
-… вряд ли.

+1

13

Доктор Мураки – Асато не раз ловил себя на мысли об этом – обладал магическим даром убеждения. Он умел говорить тем ласкающим слух и усыпляющим бдительность голосом, слушая который добровольно выпьешь ведро касторки. Вот и сейчас, по напряженному лицу шинигами пробежала тень неуверенности, словно он опрометчиво усомнился в успехе такого мероприятия, как наручники на руках Казутаки, - и отступив еще на пару шагов, не сводя пытливого взгляда с посмеивающегося над ним глаза, он не глядя скользнул рукой по трубке телефона и, привалившись бедром к комоду красного дерева, поднес ее к уху.

-Нет, мы здесь, разумеется.. Алло, вагон-ресторан? – не слишком заботясь о терминах, перебил сам себя Асато, с плохо скрываемым ребячьим злорадством выуживая из-под себя карту всевозможных услуг Королевы Камелии, так что испытующий взгляд из-под чуть насмешливо прикрывшихся век пел «Бей посуду, я плачу». – В номер. Первую страницу. Вы не поняли – всю. Страницу шесть, - он скользнул алчным взглядом по развороту десертов, и с некоторой безысходностью оглядев разворот, добавил: - И чего-то по крепче… Конец связи. Ну вот и все,  теперь очень удобно, - беспечно отшвырнув брошюру в сторону, он был готов к тяжелым и кровопролитным боям. – Мы здесь, конечно, чтобы всячески помешать твоим незаурядным коварным планам. Не говори, что ты тут таблетки прописываешь. Придумай что-нибудь покровожадней.

0

14

Даже будучи отнюдь не живым, Асато-сан обладал отменным аппетитом и тягой к продуктам не полезным, но однозначно вкусным, а еще, судя по сделанному заказу, совершенно не умел выбирать. «Ребенок», - с насмешливой теплотой подумал Казутака, равнодушно ожидая, пока его поздний гость закончит с заказом, и перейдет к наступлению. Во всяком случае, попытается.
- Помешать, раздавая карты в казино и развлекая Цубаки-химе? – улыбнулся он откровениям Цузуки, - определенно, это лучший план из всех возможных. Юная девушка – самое кровожадное создание из всех, с кем Вам с Куросаки-куном доводилось встречаться, а в казино еженощно вершатся преступления, плетутся заговоры и на кон ставятся жизни. 
Казутака отыскал взглядом небрежно брошенную на пол брошюрку с описанием всех прелестей круиза и услуг, каковые предоставляются пассажирам лайнера, и упрекнул шинигами:
- Вы забыли сделать заказ для меня, Асато-сан. И прошу, перестаньте вести себя так, словно вашей жизни что-то угрожает. В моих самых кровожадных планах значится разве что стейк на ужин, - он подошел к Цузуки, до неприличия сократив дистанцию меж ними, но затем лишь, чтобы снять телефонную трубку. Слуха коснулся монотонный высокий звук, достаточно негромки, чтобы не мешать продолжению разговора, - Вы уверены, что хотите только сладкое?

+1

15

-Моя жизнь последнее, за что стоило б опасаться, - мрачновато заметил Асато, желваки на его скулах дрогнули, но, усилием воли заставив себя не шелохнуться, он вскоре обнаружил в себе довольно упрямства, чтоб с вызывающим холодком глядя на безупречный узел галстука, казалось бы безучастно слушать гудки.

-Я рассматривал Цубаки как жертву, - приметив на лацкане пиджака приставшую пылинку, он смахнул ее пальцем. - Благодарствую, чем невероятней с вами сюжет - тем, конечно, он ближе к правде...

В телефонной трубке зазвучал торопливый женский монолог, и, расслабившись, Тсузуки уперся было руками в комод, не чувствуя ни грамма вины, - но нечто подначивающее изнутри наконец сорвало с языка еще одну безобидную шпильку, - и перехватив руку с трубкой, он, чуть подавшись вперед, передразнил в динамик бархатистый голос Мураки:
- А еще хлеба и зрелищ.

0


Вы здесь » Перекрёсток » Отрывной календарь » YnM-4. "Счастливая звезда"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно