День исключений из правил, вот чего наступило сегодня для бывшего штурмана, который обычно этих самых правил придерживался… ну почти неукоснительно, всеми, так сказать частями существа – и душой, и телом. Но… вот организм как раз подводил сейчас, неожиданно и неоднозначно: «пациенту С» − несчастливому обладателю хронического бронхита и невольному приверженцу малоподвижного образа жизни (самого сидячего из сидячих… а, ну иногда ещё лежачего) обычно-то никак не удавалось вот так бурно и быстро раскашляться, чтобы откашляться хорошенько – это всегда стоило больших усилий, а тут на, поди! Внезапно так прямо-таки забило не сухим и изнуряющим мелким покашливанием, которое длилось часами и не приносило ничего, кроме болезненной тяжести в груди, а продуктивным кашлем до рвоты – Восьмой просто захлёбывался густой солёной слизью, не успевая её сглатывать. Ужасно то, что случилось сие счастие до крайности не вовремя – ну что бы на час, на полчаса, да хоть на пять минут позже! Но ведь нет! На глазах у… ладно бы всего честнóго народу, (в конце концов, чего тут и людей-то на палубе, раз-два и обчёлся), ладно бы при Клер – ей это, честно скажем, не в новинку, но на виду у этого... этого… Му-ра-ки…
– Эх… мужчины – как дети. Знают, что кашку есть надо, что одеваться тепло перед прогулкой надо, но упираются всеми рогами, – досадливо ворчала Клер, роясь в сумочке, и, конечно, не находя ингалятора, хоть, собираясь на встречу с литагентом фантаста, она самолично прихватила лекарство, на всякий случай.
– Отстань, детка, – хрипло выдавил сквозь кашель подопечный. – Пройдёт всё сейчас. А за рога – уволю.
Как обычно при стрессе, его шотландский акцент проявился во всей полноте.
«Вали же отсюда, вали, вали!..» – открывая глаза на вдохе между короткими приступами, мысленно заклинал Рэймонд высокую белую фигуру, расплывающуюся от выступивших слёз. Но молиться как следует он никогда не умел, так что, конечно, везение и тут его подвело – корабельный врач всё-таки вернулся, хоть и без спешки. Восьмой чуть зубами не заскрипел и про себя вспомнил все гэльские ругательства, известные ему и даже не точно известные – хуже ничего быть не могло, чем явиться перед этим очкариком, непонятно чем пугающим до дрожи, вот таким – никчёмным, больным, бледным, задыхающимся; для Скиннера это обстоятельство было просто как нож острый.
− Хорошо, доктор, − отозвалась девушка, бросив тщетные поиски ингалятора в маленькой вроде бы женской сумочке, оказавшейся филиалом Бермудского треугольника, и взглянула на врача с благодарностью. − Мы уже едем, и я скажу медсестре.
− Что-о?! – с запозданием, на неровном выдохе, у Восьмого вышло хрипло, не очень громко, но достаточно возмущённо. − Я не стремлюсь к суициду! Я не…
Рэй заткнулся и понял, что в чём-то этот ходячий рефрижератор в облике человеческом прав. Можно было сколько угодно твердить – типа, по британской почти пословице, как истинный джентльмен (пусть и шотландского происхождения) желал-де развеять тоску свежим ветром, ибо нет лучшего лекарства от душевных потрясений, чем морской круиз, но… опять же, обмануть себя невозможно – когда три месяца назад стало ясно, что после шестой по счёту операции в токийской нейрохирургической клинике заметных улучшений нет, и очередная хлипенькая надежда протянула хилые ножки, Скиннер, заказывая билеты на «Королеву Камелию», в самой тёмной и дальней глубине души надеялся, что домой он не вернётся.
А ещё, едва замолчав, он понял, что так только хуже сделал: доктор, увидевший его судорожные потуги отдышаться и возразить, одним своим присутствием уже без ножа зарезал Восьмого. Тот хотел было разогнуться, чтоб наконец вдохнуть полной грудью, которая надсаженно заныла, упёрся ладонями в широкий страховочный ремень, пропущенный спереди между стояками колясочных подлокотников… и чуть не упал, ибо липучка расстегнулась, часть ремня осталась в его руке, другая хлестнула по животу, а корпус повело вперёд. Шотландец нырнул бы вниз, разбивая лицо о столь близкую палубу, если бы умница-Клер не схватила его за плечи, придерживая. Ну всё, это уже было вершиной позора. Спорить дальше – означало выказывать себя ещё более жалким.
Спокойное и краткое «Быстро», будто совсем вынуло душу, которая и так-то еле держалась – Рэймонда трясло от слабости, на лбу выступила холодная испарина.
− Доктор сказал в морг, значит, в морг, − смог всё-таки пробормотать гордый скотт, удивляясь про себя: все врачи, что ли, одинаковые? – Хелен Кент, заведующая пансионом, построенным Скиннером для всех инвалидов округи, «курощала» его, владельца, но и пациента, именно так – спокойной иронией на грани сарказма.
Отредактировано Буси (2013-07-05 15:24:22)